НОВЫЙ ЯЗЫКОВОЙ ЗАКОН: УКРАИНСКИЙ ПИСАТЕЛЬ ОБРАТИЛ ВНИМАНИЕ НА ВАЖНОЕ

НОВЫЙ ЯЗЫКОВОЙ ЗАКОН: УКРАИНСКИЙ ПИСАТЕЛЬ ОБРАТИЛ ВНИМАНИЕ НА ВАЖНОЕ


Украинский писатель Юрий Винничук ярко прокомментировал внесенный в Верховную Раду законопроект "О государственном языке".

"Русскоязычные умышленно нагнетают свои эмоции по поводу закона о языках, который еще не принят. Но уже намеки о 1937 годе, кто-то говорит, что пойдет вешаться, пока за ним не пришли (кто должен прийти и почему), кто-то мелет чушь (а нас что — в топку), кто-то пугает страшной яростной и непримиримой Ницой (известная защитница украинского языка, детская писательница Лариса Ницой ), кому-то она уже снится в страшных кошмарах и т.д.", — написал Винничук.

"Кто-то уже лепечет, что новый закон ведет к расколу страны. К какому расколу Русифицированные города отделятся от украинских сел", — продолжил писатель. Читайте также: Боевики ДНР не смогли отказаться от украинского языка: появились фото "Это расцарапывание невидимых ран особенно впечатляет. Потому что ран еще нет, а визг, как у пасхальных поросят", — продолжил Винничук.

"А еще предвещают упадок украиноязычной прессы, и глянцевые русскоязычные журналы не выживут. Как же выживают глянцы тех наций, которые в десять раз меньше численностью украинцев Как там с глянцем в Дании, Норвегии, Финляндии, Словакии, Хорватии А в Прибалтике А в Исландии", — пишет Винничук.

"Там даже сериалы прекрасно выживают на родном языке. Исландия с населением 250 тысяч производит фильмы и сериалы, которые и Россия покупает и дублирует", — добавил украинский писатель.

"А где вы были все, такие озабоченные, когда принимался закон Гадика-Пидрахуя Кто-то из вас где-то пикнул Кто-то кричал, что аборигенов зажимают", — пишет Винничук. "Нет, вам было комфортно. Вам всегда было комфортно. И тогда, в то время как украинских фильмов не было вообще, и теперь, когда большинство из них и дальше на русском", — продолжил писатель.

"А когда мы начинаем протестовать против того, что на украинском языке отказываются обслуживать в магазинах или кафе, то потомки "освободителей" советуют нам тупо не ходить туда, где нас унижают", — пишет Винничук.

"Потому что другого выхода они для нас не видят. А это все равно, что загнать нас в наше украинское гетто, как негров. Черные ходят в свои заведения, белые — в свои. И всем очень комфортно", — продолжает писатель.

По его словам, после столетий тотальной русификации закон об украинском языке должен быть только радикальным и не менее уступчивым, чем во Франции или Польше. "Хотя они и близко не пережили того, что мы", — добавил Винничук.

Напомним, в Верховной Раде 19 января был зарегистрирован законопроект №5670 "О языке". Его авторы предлагают расширить сферы использования украинского языка — в государственной и общественной жизни, а также в СМИ и кинематографе. 20 января законопроект поступил на рассмотрение профильного комитета Рады.